Segundo número da Revista uox PUBLICADO

11/12/2014 16:45

Prezados colaboradores, alunos, professores,

Queremos agradecer o empenho de todos os envolvidos na segunda publicação da Revista uox!!

Pedimos que divulguem a revista e que fiquem atentos à chamada do terceiro número que será proximamente divulgada!!

Abraços e obrigada!!

Equipe Editorial da Revista uox

PRAZO PRORROGADO

07/10/2014 14:22

Prezado/a estudante,

O prazo de envio do seu trabalho para a Revista uox foi prorrogado para o dia 17 de outubro de 2014.

Aguardamos o seu envio.

Abraços,
Equipe uox

Chamada para 2ª edição

27/08/2014 10:12

 

Prezados(as) alunos(as),

Comunicamos que a segunda edição da Revista uox está aberta. Os artigos acadêmicos, os textos de criação e outros textos deverão ser submetidos até 03 de outubro pelo endereço eletrônico revistauox@gmail.com.

Lembramos que os textos submetidos à Revista uox podem ser:
1. Artigos acadêmicos: entre três e cinco mil palavras, incluindo notas e referências bibliográficas; limite de 12 páginas;
2. Textos de criação, como contos, poesias, traduções de textos literários, dentre outros textos ficcionais, sem limite de palavras fixado;
3. Outros textos, como ensaios, resenhas e traduções de textos acadêmico-científicos, com, no máximo, cinco mil palavras.

Os textos submetidos receberão confirmação de recepção via e-mail. Os textos aceitos para publicação terão como resposta: aprovado sem restrição; aprovado sob condições, situação na qual se exigirão alterações no prazo de 20 dias; e não aceito. Atenção: cada autor poderá enviar APENAS um texto por categoria.

Após aprovados em uma análise preliminar da comissão editorial, passarão pela análise de dois pareceristas, sendo reservado um percentual de 30% para publicação de artigos dos graduandos do curso de Letras-Português da UFSC, recomendados pelos professores e que forem aceitos pelos pareceristas. Admite-se também a publicação de artigos de alunos de graduação com seus professores orientadores e/ou pós-graduandos, sendo obrigatório, no entanto, que um dos autores seja um graduando.

Obs: No caso de um parecer ser favorável e outro desfavorável, o texto será submetido a um terceiro parecerista.
Você, graduanda/o em Letras ou áreas afins, aproveite a oportunidade de divulgar o seu trabalho!

Aqui é o seu espaço!!

Revista uox

 

PRIMEIRO NÚMERO DA REVISTA uox PUBLICADO!

03/04/2014 11:11

Prezados colaboradores, alunos, professores,

Queremos agradecer o empenho de todos os envolvidos na publicação deste primeiro número da Revista uox!!

Pedimos que divulguem a revista e que fiquem atentos à chamada do segundo número que será proximamente divulgada!!

Abraços e obrigada!!

Profa. Izabel Seara

 

 

Chamada de Artigos

26/05/2013 10:35

 

Chamada de Artigos, Volume 1 (2013), Número 1

  

A Revista Acadêmica de Letras-Português – uox – da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) é uma publicação semestral de trabalhos relacionados às áreas de Letras (Português e Línguas Estrangeiras) e áreas afins. Tem por intuito contemplar produções acadêmicas procedentes da área de conhecimento da linguística ou da literatura, bem como produções artísticas e relatos de experiências acadêmicas. Essa perspectiva indica a realização de um espaço possível para as diferentes vozes que compõem um curso imerso na pluralidade polifônica de sujeitos e olhares acerca do mundo. Desse modo, o nome sugerido  para a Revista ancora-se na epistemologia da palavra uox (originária do latim) no sentido de sugerir um espaço possível para as diferentes vozes que interagem no curso de Português, sejam elas provenientes da licenciatura, do bacharelado e/ou das manifestações artísticas.[1]

Sua proposta editorial é criar um instrumento de divulgação das pesquisas de alunos de graduação, nos campos de conhecimento que envolvem a área de Letras e as áreas afins. Tem por objetivo:

  • difundir o conhecimento desenvolvido por alunos de graduação durante  o curso;
  • criar um espaço alternativo  para a publicação de trabalhos, com diferentes enfoques e formatos, realizados por discentes de graduação em Letras e áreas afins da UFSC e de outras universidades brasileiras.

Os textos submetidos à Revista uox, após aprovados em uma análise preliminar da comissão editorial, passarão pela análise de dois pareceristas, sendo reservado um percentual de 30% para publicação de artigos dos graduandos do curso de Letras-Português da UFSC, recomendados pelos professores e que forem aceitos pelos pareceristas. Admite-se também a publicação de artigos de alunos de graduação com seus professores orientadores e/ou pós-graduandos, sendo obrigatório, no entanto, que um dos autores seja um graduando de uma das áreas aqui estabelecidas.

A Revista uox terá a seguinte estrutura:

  1. Artigos acadêmicos: entre quatro e cinco mil palavras por artigo, inclusive notas e referências bibliográficas.
  2. Textos de criação, envolvendo contos, poesias, traduções de textos literários, dentre outros textos ficcionais, sem limite de palavras fixado.
  3. Outros textos, como ensaios, resenhas e traduções de textos acadêmico-científicos com, no máximo, cinco mil palavras por texto.

Para o primeiro número do primeiro volume a ser publicado em novembro de 2013, os artigos acadêmicos, os textos de criação e outros textos deverão ser submetidos até 30 de setembro de 2013 pelo endereço eletrônico revistauox@gmail.com

Os textos submetidos receberão confirmação de recepção via e-mail. Os textos aceitos para publicação terão como resposta: aprovado sem restrição; aprovado sob condições, situação na qual se exigirão alterações no prazo de 20 dias; e não aceito. No caso de um parecer ser favorável e outro desfavorável, o texto será submetido a um terceiro parecerista.

 

 

Aguardamos a sua contribuição.

 

 

Florianópolis, 25 de maio de 2013.

 

    Izabel Christine Seara  (Editora)

 

 


[1] Retirado da justificativa, elaborada pela estudante, Izabel Cristina da Rosa Gomes dos Santos, vencedora do Concurso para a escolha do nome da revista acadêmica do Curso de Letras-Português do DLLV, em 01 de outubro de 2012.

uox, uocis

28/02/2013 20:26

 

uox, uocis (pl. uoces, uocum) – do latim, subst. fem. 3ª decl. – voz (sons emitidos pela voz, notas, tons, sons articulados, palavra’); voz (modificada pelo canto), canto, voz (dos animais), som (dos instrumentos); ruído, murmúrio; palavra, vocábulo; pl.: vogais’; us. em todas as épocas; panromânico: romn. boace, it. voce, toscano boce, venez.ant. boze, logd. boge, engad. vusch, friul. vos, fr. voix, provç. votz, cat. veu, esp.port. voz; der. latinos: vocŭla,ae ‘voz fraca, voz sumida; pal. pronunciadas em voz baixa, murmuração, maledicência; inflexão, tom de voz’, donde voculatĭo,ōnis ‘entonação’, vocālis,e ‘dotado de voz, dotado da palavra; que tem o dom da palavra, eloquente; que tem voz sonora, que canta bem, harmonioso; sonoro, retumbante’, vocālis,is ‘vogal’ (fr.ant. voel, fr. voyelle, port. vogal), b.-lat. vocāles,ĭum ‘cantores’, vocalĭtas,ātis ‘eufonia’, semivocālis,is ‘semivogal’; o v.dep. vocifĕror,āris,ātus sum,āri ‘gritar, vociferar; dizer em voz alta; fazer grande barulho’ (a par de vocifĕro,as,āvi,ātum,āre), com os der. vociferatĭo,ōnis ‘vociferação, clamor, gritaria; gritos de dor, lamentações’, vociferātor,ōris ‘o que grita’, vociferātus,us ‘grandes gritos’, vocifĭco,as ‘gritar; anunciar em voz alta’; vŏco,as ‘chamar, mandar vir; nomear, pronunciar o nome de alguém; dirigir a palavra a alguém, interpelar; invocar, dirigir súplicas a; convidar, exortar; citar, intimar; desafiar, provocar; desejar, pedir; anunciar (pelo canto); causar, suscitar’; antigo, usual e cl.; vocabŭlum,i ‘maneira de chamar ou meio de chamar, nome, denominação, termo, vocábulo; nome (p.opos. ao verbo: verbum), vocabĭlis,e ‘sonoro’, vocāmen,ĭnis ‘nome’, sinônimo raro de vocabŭlum; vocatĭo,ōnis ‘citação judicial, intimação para comparecer em juízo; convite’, donde vocātor,ōris ‘o que chama, o que convoca’ (da época imperial), vocatorĭus,a,um ‘relativo a chamada ou chamamento’; vocātus,us ‘chamamento, convocação; convite’, vocatīvus (casus) ‘(caso) vocativo’; vocĭto,as ‘ter o hábito de chamar; dar o nome de, chamar, denominar’; advŏco,as ‘chamar a si, convocar, convidar; chamar em seu auxílio, tomar como defensor, invocar; empregar, pôr em prática; consolar’, advocātus,i ‘advogado, patrono, defensor’ (it. avvocato, engad. avuo, fr. avoué, provç. avogat, esp. abogado [> cat. abogat], port.ant. (a)vogado, port. advogado), avŏco,as ‘afastar (pela palavra), afastar, desviar; divertir, distrair; revogar, anular’ (sem repercussão em port.); convŏco,as ‘convocar, chamar, reunir’, convocatĭo,ōnis ‘convocação’; evŏco,as ‘convocar tropas, recrutar’, evocatĭo,ōnis ‘convocação de soldados; apelação (em direito)’, evocātus,i ‘veterano chamado ao serviço militar’, evocātor,ōris ‘aquele que convoca tropas, aquele que faz levas de soldados’, evocatorĭus,a,um ‘que chama, que convoca’, evocatīvus,a,um ‘evocativo’; invŏco,as ‘chamar, chamar em seu auxílio, invocar’, invocatĭo,ōnis ‘ação de invocar, invocação’, de claro valor religioso; provŏco,as ‘chamar para fora, intimar a sair; provocar, desafiar (para combate); mandar vir, chamar’, provocatĭo,ōnis ‘provocação, desafio; apelação (para um tribunal superior); direito de apelação’, provocātor,ōris ‘provocador, o que desafia; espécie de gladiador’, provocatorĭus,a,um ‘relativo à provocação, ao desafio’ (da época imperial), provocatīvus,a,um ‘que se pode provocar’ (tardio); revŏco,as ‘chamar alguém (para que volte atrás), fazer retroceder; revogar, anular’, revocabĭlis,e ‘que se pode fazer voltar’ e seu antônimo irrevocabĭlis,e (ambos da época imperial), irrevocātus,a,um ‘não retido, não parado’, irrevocandus,a,um ‘que não pode ser retido’, revocāmen,ĭnis ‘ação de dissuadir, de desviar’, revocatĭo,ōnis ‘chamamento, chamado’, revocātor,ōris ‘o que chama, o que evoca’, revocatorĭus,a,um ‘cáustico (remédio)’ (da época imperial); a cognação vern. apresenta el. cultos e vulg. doc. desde as orig. do idioma: advocação, advocacia, advocado, advocar/avocar, advocatório, advocatura; advoga, advogacia, advogada, advogado, advogador, advogar, advogaria; avocabilidade, avocação, avocado, avocamento, avocante, avocar, avocatório, avocatura, avocável; convício (< lat. convicĭum,ĭi, der. de cum– + vox,vōcis), convicioso (< lat. conviciōsus,a,um); convocabilidade, convocação, convocado, convocador, convocante, convocar, convocatória, convocatório, convocável; desconvocar; equivocabilidade, equivocação, equivocado, equivocante, equivocar, equivocidade, equívoco, equivoquismo, equivoquista; evocação, evocado, evocante, evocar, evocativo, evocatório, evocável; inequivocado, inequivocável, inequivocidade, inequívoco; intervocal, intervocálico; invocação, invocado, invocador, invocante, invocar, invocativo, invocatória, invocatório, invocável, invoco; invogal; irrevocabilidade, irrevocável; irrevogabilidade, irrevogável; pré-vocacional; provocação, provocado, provocador, provocamento, provocante, provocar, provocativo, provocatório; rebocar ‘revestir de reboco’ e derivados; revocabilidade, revocar, revocatória, revocatório, revocável; revogabilidade, revogação, revogado, revogador, revogamento, revogante, revogar, revogativo, revogatória, revogatório, revogável; semivogal; univocabular, univocabularidade; univocação, univocado, univocador, univocante, univocar, univocidade, unívoco; vocabular, vocabulário, vocabularista, vocabularização, vocabularizado, vocabularizar, vocabularizável, vocabulibrismo/vocabuliberismo, vocabulibrista/vocabuliberista, vocabulibrístico/vocabuliberístico, vocabulismo, vocabulista, vocabulístico, vocábulo, vocação, vocacional, vocal, vocálico, vocalise, vocalismo, vocalista, vocalístico, vocalização, vocalizado, vocalizador, vocalizar, vocalizo, vocaloide, vocativo, voce (it.), vociferação, vociferado, vociferador, vociferar, vociferável, vocífero, vociferoso, vocificação, vocoidal, vocoide; voga, vogal, vogar; voz, vozão, vozaria, vozario, vozeada, vozeador, vozeamento, vozear, vozearia, vozeio, vozeirada, vozeirante, vozeirão, vozeirar, vozeiro, vozeirudo, vozeria, vozerio, vozido.

Houaiss, Grande Dicionário da Língua Portuguesa

.