uox, uocis

 

uox, uocis (pl. uoces, uocum) – do latim, subst. fem. 3ª decl. – voz (sons emitidos pela voz, notas, tons, sons articulados, palavra’); voz (modificada pelo canto), canto, voz (dos animais), som (dos instrumentos); ruído, murmúrio; palavra, vocábulo; pl.: vogais’; us. em todas as épocas; panromânico: romn. boace, it. voce, toscano boce, venez.ant. boze, logd. boge, engad. vusch, friul. vos, fr. voix, provç. votz, cat. veu, esp.port. voz; der. latinos: vocŭla,ae ‘voz fraca, voz sumida; pal. pronunciadas em voz baixa, murmuração, maledicência; inflexão, tom de voz’, donde voculatĭo,ōnis ‘entonação’, vocālis,e ‘dotado de voz, dotado da palavra; que tem o dom da palavra, eloquente; que tem voz sonora, que canta bem, harmonioso; sonoro, retumbante’, vocālis,is ‘vogal’ (fr.ant. voel, fr. voyelle, port. vogal), b.-lat. vocāles,ĭum ‘cantores’, vocalĭtas,ātis ‘eufonia’, semivocālis,is ‘semivogal’; o v.dep. vocifĕror,āris,ātus sum,āri ‘gritar, vociferar; dizer em voz alta; fazer grande barulho’ (a par de vocifĕro,as,āvi,ātum,āre), com os der. vociferatĭo,ōnis ‘vociferação, clamor, gritaria; gritos de dor, lamentações’, vociferātor,ōris ‘o que grita’, vociferātus,us ‘grandes gritos’, vocifĭco,as ‘gritar; anunciar em voz alta’; vŏco,as ‘chamar, mandar vir; nomear, pronunciar o nome de alguém; dirigir a palavra a alguém, interpelar; invocar, dirigir súplicas a; convidar, exortar; citar, intimar; desafiar, provocar; desejar, pedir; anunciar (pelo canto); causar, suscitar’; antigo, usual e cl.; vocabŭlum,i ‘maneira de chamar ou meio de chamar, nome, denominação, termo, vocábulo; nome (p.opos. ao verbo: verbum), vocabĭlis,e ‘sonoro’, vocāmen,ĭnis ‘nome’, sinônimo raro de vocabŭlumvocatĭo,ōnis ‘citação judicial, intimação para comparecer em juízo; convite’, donde vocātor,ōris ‘o que chama, o que convoca’ (da época imperial), vocatorĭus,a,um ‘relativo a chamada ou chamamento’; vocātus,us ‘chamamento, convocação; convite’, vocatīvus (casus) ‘(caso) vocativo’; vocĭto,as ‘ter o hábito de chamar; dar o nome de, chamar, denominar’; advŏco,as ‘chamar a si, convocar, convidar; chamar em seu auxílio, tomar como defensor, invocar; empregar, pôr em prática; consolar’, advocātus,i ‘advogado, patrono, defensor’ (it. avvocato, engad. avuo, fr. avoué, provç. avogat, esp. abogado [> cat. abogat], port.ant. (a)vogado, port. advogado), avŏco,as ‘afastar (pela palavra), afastar, desviar; divertir, distrair; revogar, anular’ (sem repercussão em port.); convŏco,as ‘convocar, chamar, reunir’, convocatĭo,ōnis ‘convocação’; evŏco,as ‘convocar tropas, recrutar’, evocatĭo,ōnis ‘convocação de soldados; apelação (em direito)’, evocātus,i ‘veterano chamado ao serviço militar’, evocātor,ōris ‘aquele que convoca tropas, aquele que faz levas de soldados’, evocatorĭus,a,um ‘que chama, que convoca’, evocatīvus,a,um ‘evocativo’; invŏco,as ‘chamar, chamar em seu auxílio, invocar’, invocatĭo,ōnis ‘ação de invocar, invocação’, de claro valor religioso; provŏco,as ‘chamar para fora, intimar a sair; provocar, desafiar (para combate); mandar vir, chamar’, provocatĭo,ōnis ‘provocação, desafio; apelação (para um tribunal superior); direito de apelação’, provocātor,ōris ‘provocador, o que desafia; espécie de gladiador’, provocatorĭus,a,um ‘relativo à provocação, ao desafio’ (da época imperial), provocatīvus,a,um ‘que se pode provocar’ (tardio); revŏco,as ‘chamar alguém (para que volte atrás), fazer retroceder; revogar, anular’, revocabĭlis,e ‘que se pode fazer voltar’ e seu antônimo irrevocabĭlis,e (ambos da época imperial), irrevocātus,a,um ‘não retido, não parado’, irrevocandus,a,um ‘que não pode ser retido’, revocāmen,ĭnis ‘ação de dissuadir, de desviar’, revocatĭo,ōnis ‘chamamento, chamado’, revocātor,ōris ‘o que chama, o que evoca’, revocatorĭus,a,um ‘cáustico (remédio)’ (da época imperial); a cognação vern. apresenta el. cultos e vulg. doc. desde as orig. do idioma: advocaçãoadvocaciaadvocadoadvocar/avocaradvocatórioadvocaturaadvogaadvogaciaadvogadaadvogadoadvogadoradvogaradvogariaavocabilidadeavocaçãoavocadoavocamentoavocanteavocaravocatórioavocaturaavocávelconvício (< lat. convicĭum,ĭi, der. de cum– + vox,vōcis), convicioso (< lat. conviciōsus,a,um); convocabilidadeconvocaçãoconvocadoconvocadorconvocanteconvocarconvocatóriaconvocatórioconvocáveldesconvocarequivocabilidadeequivocaçãoequivocadoequivocanteequivocarequivocidadeequívocoequivoquismoequivoquistaevocaçãoevocadoevocanteevocarevocativoevocatórioevocávelinequivocadoinequivocávelinequivocidadeinequívocointervocalintervocálicoinvocaçãoinvocadoinvocadorinvocanteinvocarinvocativoinvocatóriainvocatórioinvocávelinvocoinvogalirrevocabilidadeirrevocávelirrevogabilidadeirrevogávelpré-vocacionalprovocaçãoprovocadoprovocadorprovocamentoprovocanteprovocarprovocativoprovocatóriorebocar ‘revestir de reboco’ e derivados (ver 2reboc-); revocabilidaderevocarrevocatóriarevocatóriorevocávelrevogabilidaderevogaçãorevogadorevogadorrevogamentorevoganterevogarrevogativorevogatóriarevogatóriorevogávelsemivogalunivocabularunivocabularidadeunivocaçãounivocadounivocadorunivocanteunivocarunivocidadeunívocovocabularvocabuláriovocabularistavocabularizaçãovocabularizadovocabularizarvocabularizávelvocabulibrismo/vocabuliberismovocabulibrista/vocabuliberistavocabulibrístico/vocabuliberísticovocabulismovocabulistavocabulísticovocábulovocaçãovocacionalvocalvocálicovocalisevocalismovocalistavocalísticovocalizaçãovocalizadovocalizadorvocalizarvocalizovocaloidevocativovoce (it.), vociferaçãovociferadovociferadorvociferarvociferávelvocíferovociferosovocificaçãovocoidalvocoidevogavogalvogarvozvozãovozariavozariovozeadavozeadorvozeamentovozearvozeariavozeiovozeiradavozeirantevozeirãovozeirarvozeirovozeirudovozeriavozeriovozido.

Houaiss, Grande Dicionário da Língua Portuguesa